Uh, hey guys, I'm sorry, I was being emotional after hearing this song and reading the lyrics---
You know, Kanade's suppose to be the badass of this series but---- BUT THE MEANING OF THIS SONG IS JUST TOO SAD ;;_;; I literally cried a bit when I read the lyrics--- its translations of course, as in I don't speak Japanese _(:3
AAAAAAAHHHHH WHY ARE YOU DOING THIS TO ME, REJET?! HOW, HOW CAN YOU GUYS BREAK A GIRLS HEART THIS EASILY BY JUST USING DRAMA CD AND SEIYUUS' VOICE?! WHYYYYYYY------
Anyway, here's the lyrics if you're curious.
Got this from: [link]
Never∞Ever
Seventh Heaven Kanade's Song (CV: Morikubo Showtaro)
今 灌ぎ禊がれ逝く そう、昏い闇の中
Now, the pouring purification ceremony is proceeding. Yes, within the darkness
sashikomareteru // amai yubisaki // tsumi ni nureteru // mitsu
挿し込まれてる 甘い指先 原罪に濡れてる 蜜
Those naive fingers, wet with the original sin, were inserted in the nectar
midare kuruu // sono me no // uragawa ni mita
乱れ狂う その瞳の 裏側に視た
Disordered and crazed, I saw the back of those eyes
yume wo shiri // negatta // koe ni naranu mono
夢を知り 願った 声に、ならぬもの―――・・・・・・・・・
I wished to know the dream; a voice that couldn’t be—-…
kimi no subete wo kanjitaikara
「君の、すべてを感じたいから」
"Because I want to feel everything of you."
never ever // furui hi no ame dake ga mimi naru
NEVER∞EVER 太古い日の凍雨だけが、耳鳴る
Never ever; only the frozen rain from the grand ancient days rings in my ears
never ever // en no naka owaranai // shi no uta
NEVER∞EVER 円環の中、終わらない 死の官能
Never ever; within the circle, it never ends, the sensuality (song) of death
motto yorokonde kono toki wo matteitakara
「もっと、悦んで、この時を待っていたから―――」
"Be more joyed, I’ve been waiting for this moment—-"
mou honokani kanjiteiru // seventh subete no hikari ga kie
もう、仄かに感じている 『第七番』、すべての光が、消滅え
Already, I can only faintly feel you. “The Seventh”; all light extinguishes
karasu ga tsugeta // kane no neiro ga // hibiki wataru yo // the end
黒鴉が告げた 鐘の音色が 響き渡るよ the end
The black crow announces; the tone of the bell resounds the end
sei to shi no hazama de nijimu // kono koe wa
生と死の狭間で、滲む この声は―――・・・・・・
Blur the threshold between life and death. This voice is—-……
ikusen ikuyo okureba owari ga kuru no darou
「幾千幾夜、昇天れば、終わりが来るのだろう?」
"After thousands of nights, if you ascend, the end will come, right?"
shinitai to negatta koto sura wasureru hodo no tsukihi ga tachi
「死にたいと、願ったことすら、忘れる程の月日が経ち」
"Even though I wish for death, the long forgotten years continue to pass."
taida to wa chigau en no naka ni itsudukeru hidoi kurushimi
「怠惰とは違う、円環の中に居続ける、酷い苦しみ」
"It is different from sloth, this terrible pain as I stay on in this circle."
daga kimi wo mita toki ni kanjita omoi wo ima wa shinjitai
「だが、君を見た時に感じた想いを、今は信じたい」
"But I want to believe now in these feelings that I felt when I saw you."
dakara utaou soshite tsugeyou
「だから、歌おう、そして告げよう」
"That is why I will sing and tell you."
saa boku no te de ikunda
「さあ、僕の手で、逝くんだ」
"Now, by my hand, go."
karadajuu de kanjite soshite omotte
「体中で感じて、そして想って」
"Feel it throughout your body, and in your heart".
omoeba omouhodo sono tamashi wa migakareru
「想えば、想うほど、その魂は、磨かれる」
"The more you feel the more your soul shines."
kono te wa hanasanai
「この手は離さない」
"Don’t let go of this hand."
eien nante kurushiidake dakara
「永遠なんて、苦しいだけだから」
"Because an eternity is only pain."
ima kono shunkan ni kanjita mono subete wo kimi ni sasageru
「今、この瞬間に、感じたものすべてを、君に捧げる」
"Right now, in this instant, everything I feel I will dedicate to you."
motto dashite
「もっと出して」
"Reveal it more."
motto motto motto
「もっと・・・もっと・・・もっと・・・」
"More… more… more…"
boku mo kimi to ikitai zutto soba ni itai
「僕も、君と逝きたい――ずっと、側に居たい」
"I want to go with you as well—-I want to be by your side forever."
kono omoi wo kotoba ni suru nara tada hitotsu
「この想いを、言葉にするなら、ただひとつ」
"If I were to turn these feelings into words, there would only be one."
kimi wo aishiteirunda
「君を、愛しているんだ」
"I love you."
never ever // furui hi no ame dake ga mimi naru
NEVER∞EVER 太古い日の凍雨だけが、耳鳴る
Never ever; only the frozen rain from the grand ancient days rings in my ears
never ever // en no naka owaranai // ai no uta
NEVER∞EVER 円環の中、終わらない 愛の官能
Never ever; within the circle, it never ends, the sensuality (song) of love
tatta hitori no itoshiki hito yo sayounara kesshite wasurenai kara
「―――たったひとりの、愛しき人よ、さようなら・・・決して、忘れないから」
"—-Goodbye… the only person I held dear… Never will I forget you."
en no naka owaranai ai
円環の中、終わらない、愛―――・・・・・・
Within the circle, it never ends, love—-…